洋楽和訳:BTS
Smooth like butter
バターのように滑らかに
Like a criminal undercover
正体を隠した犯人のように
Gon’ pop like trouble
突然起こる事件のように
Breakin’ into your heart like that
君の心の中へと入り込むんだ
Cool shade stunner
魅力的でイケてる僕
Yeah I own it all to my mother
そうさ、全部お母さんのおかげだよ
Hot like summer
夏のように熱く
Yeah I’m making’ you sweat like that
そんな風に君を熱くさせるよ
Break it down
踊ろう
Oh when I look in the mirror
僕が鏡を見た時
I’ll melt your heart into 2
君の心を溶かしてあげる
I got that superstar glow so
僕にはスーパースターの輝きがあるから
Do the boogie like
こんな感じで踊ってみて
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕の鼓動の方に 右左一歩ずつ近づいて
High like the moon rock with me baby
月まで行くみたいに高く登って 僕と一緒に盛り上がろう
Know that I got that heat
僕はそんな熱い空気感を掴んだってわかってる
Let me show you “cause talk is cheap”
口先だけじゃなくて 君に見せてあげるよ
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕の鼓動の方に 右左一歩ずつ近づいて
Get it, let it roll
そうだ、始めよう
Smooth like butter
バターのように滑らかに
Pull you in like no other
誰もできないやり方で君を惹き込む
Don’t need no Usher
教えてくれる必要なんてないよ
To remind me you got it bad
君が僕に夢中だってこと 忘れるわけないじゃん
Ain’t no other
他の誰でもない
That can sweep you up like a robber
君を奪い去る泥棒のように
Straight up, I got ya
まっすぐに、君を捕まえる
Makin’ you fall like that
そうやって君を惚れさせるんだ
Break it down
さあ、踊ろう
Oh when I look in the mirror
僕が鏡を見つめたら
I’ll melt your heart into 2
君の心を溶かしてあげる
I got that superstar glow so
僕にはスーパースターの輝きがあるから
Do the boogie like
こんな風に踊ってみて
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕の鼓動が鳴る方に 右左一歩ずつ近づいてきて
High like the moon rock with me baby
月まで行くみたいに高く登って 僕と一緒に盛り上がろうよ
Know that I got that heat
僕はそんな熱い雰囲気を掴んだってわかったんだ
Let me show you “cause talk is cheap”
口先だけじゃなくて 君に見せてあげる
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕の鼓動のなる方へ 右左一歩ずつ近づいてきて
Get it, let it roll
そうだよ、始めよう
Get it, let it roll
わかったら、やってみよう
Get it, let it roll
そうさ、始めよう
No ice on my wrist
高いアクセサリーなんてつけなくても
I’m that n-ice guy
僕はイイ男なんだ
Got that right body and that right mind
健康な体と正しい心がある
Rollin’ up to party got the right vibe
パーティーに乗り込んで雰囲気に溶け込むんだ
Smooth like butter
バターのように滑らかに
Hate us love us
僕たちのことが嫌いだろうと愛していようと誰でも歓迎だよ
Fresh boy pull up and we lay low
イカした奴が来たら、僕たちはじっとしてるよ
All the playas get moving’ when the bass low
低いベースの音が鳴り響くとみんな踊り出すんだ
Got ARMY right behind us when we say so
僕たちが一声あげれば、ARMYたちが後ろについててくれる
Let’s go
さあ、行こう
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕の鼓動のなる方へ 右左一歩ずつ近づいて来て
High like the moon rock with me baby
月に行くように高く登って 僕と一緒に盛り上がろう
Know that I got the heat
そんな熱い空気感を知ったから
Let me show you “cause talk is cheap”
口先だけじゃなくて君に見せてあげる
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕の鼓動のなる方へ 右左一歩ずつ近づいてきて
Get it, let it roll
そうだよ、始めよう
Smooth like (butter)
バターのように滑らかに
Cool shade (stunner)
カッコよくて魅力的な僕ら
And you know we don’t stop
僕たちはもう止まれないって知ってるよね
Hot like (summer)
夏のように熱く
Ain’t no (bummer)
がっかりなんてさせない
You be like oh my god
君たちは”オーマイガー”って叫ぶのさ
We gon’ make you rock and you say (yeah)
僕たちが君を盛り上げる、さあ、叫ぼう
We gon’ make you bounce and you say (yeah)
僕たちが君を弾ませるよ、さあ、叫んで
Hotter?
もっと熱く?
Sweeter?
もっと甘く?
Cooler?
もっとクールに?
Butter!
バターのように
Get it, let it roll
さあ、始めよう
I own it all to ~ 「〜のおかげ」
ここでは、”I own it all to my mother”「お母さんのおかげだよ」という風に
使われています。”my mother”の部分を”you”, ”her”など人称を変えて今すぐ使えちゃいます!
I make you ~ 「私はあなたを〜の状態にさせる」
歌詞の中にこちらのフレーズが4回、形を変えて出てきます!
✔︎I’m making you sweat 「君に汗をかかせている」(直訳)
✔︎Making you fall 「君を(落ちる状態にさせる)=(惚れさせる)」
✔︎make you rock 「君を最高の気分にさせる」
✔︎make you bounce 「君をノリノリにさせる」
Let me ”show” you 「君に見せてあげる」
”let me~”=「〜してあげる」「私に〜させて」
”show”の部分を自分がどうしてあげたいのかを「動詞」で置き換えて使うことができます
例:Let me “tell” you 「あなたに教えてあげる」
Let me “find” you 「あなたのために探してあげる」
Let me “love” you 「私にあなたを愛させて」
Let me “help” you 「私にあなたのお手伝いをさせて」
この記事へのコメントはありません。